Стартовал новый книжный проект

Сегодня в Национальной библиотеке им.А.-З.Валиди РБ состоялась презентация нового проекта «100 шагов к родному слову».


В обсуждении проекта приняли участие председатель Государственного Собрания – Курултая Республики Башкортостан Константин Толкачев, заместитель Председателя Государственного Собрания - Курултая РБ Эльвира Аиткулова, председатель Комитета по образованию, культуре, молодежной политике и спорту Государственного Собрания – Курултая РБ, действительный член Международной Академии Наук педагогического образования Раиль Асадуллин, депутат Государственного Собрания – Курултая РБ, председатель Союза писателей РБ Заки Алибаев, заместитель начальника Управления по реализации национальной политики Администрации Главы республики Ришат Сабитов, заместитель руководителя Агентства по печати и СМИ РБ Марат Газизов, директор Национальной библиотеки им.А.-З.Валиди РБ Юлдаш Ураксин, представители Министерства образования республики, изданий периодической печати, писатели, журналисты и др.


Как заявили организаторы проекта, данная работа ставит своей целью вернуть молодому поколению важнейшие культурные ценности, научить его любить многонациональную литературу Башкортостана. 


Поднимая вопрос сохранения, развития и пропаганды родного языка Константин Толкачев отметил, что в данной теме накопилось немало проблем, требующих решения. 
«В общеобразовательных школах сокращается количество учебных часов, выделяемых на изучение родного языка. Утрачивается и культура использования родного языка в семье. Проблема также заключается в том, что мы стали меньше читать. Сохранение и сбережение собственного культурного кода, заключенного в языке, от попыток обесценивания и забвения – это сложная задача, но решать ее нужно обязательно», – отметил председатель Парламента. 


Константин Борисович призвал все государственные республиканские и муниципальные органы власти, а также и средства массовой информации, образовательные учреждения разных уровней, библиотеки и театры, общественные организации, словом, каждую семью Башкортостана принять активное участие в реализации проекта.


«Наш регион богат своими литературными традициями, своими писателями и поэтами. В писательском сообществе появляются все новые и новые имена, публикуются современные рассказы, повести и романы, поэмы и стихотворные сборники, многие из которых удостоены высоких литературных и государственных наград. Необходимо чаще устраивать творческие встречи жителей с авторами, участвовать в обсуждении их произведений, давать им оценку, дискутировать. Главное, чтобы люди стали больше читать, становясь настоящими пропагандистами книги, – подчеркнул председатель Госсобрания.


Ведущий Круглого стола Раиль Асадуллин отметил, что проект удастся в том случае, когда каждый житель республики придет от 100 книг, которые рекомендует Союз писателей, к тем своим 100 книгам, которые будет считать для себя важными. 


Заместитель начальника Управления по общественно-политическому развитию Администрации Главы Республики Ришат Сабитов обозначил, что вопросы сохранения изучения родных языков находятся на особом контроле у Главы республики. 
«В этом направлении делается огромная работа. Принята государственная программа сохранения и развития государственных языков Республики Башкортостан, родных языков народов республики, в рамках реализации которой проводится колоссальная работа. Второе направление – поддержка общественных проектов, за которые ежегодно выделяются гранты Главы. Сегодня мы с уверенностью можем сказать, что нам удалось разбудить наше общество. Оно включилось в работу сохранения и развития языков народов. Будет реализовано 30 проектов по итогам этого года, среди которых проекты по немецкому, чувашскому, русскому и, конечно, башкирскому языкам. Очень символично, что данный проект стартует в рамках 100-летия Республики Башкортостан, 100-летия издательства «Китап», 85-летия Союза писателей, Международного года родных языков. В следующем году будет 100 лет объявлению башкирского языка государственным языком нашей республики. У этого проекта большое будущее. Уверен, что данный проект дойдет до каждого села, деревни. И проблема, чтобы вовлечь в него и родителей, словом, все слои общества, будет решена. Желаю, чтобы проект жил, и на своих площадках объединил не только писателя и читателя, но и родителей, учителей, учеников, детские сады, библиотеки. Думаю, что проект будет поддержан всеми муниципальными органами», – сказал руководитель отдела по реализации национальной политики.


В своем выступлении депутат и председатель Союза писателей Заки Алибаев также остановился на злободневных проблемах.
«Сегодня республика столкнулась с большой проблемой сохранения и развития родного языка. Общественное сознание начинает понимать, что одними законопроектами, выделением средств на закупки учебников, даже созданием самой совершенной спецгоспрограммы не сохранить родной язык. Тем более развить его сегодня маловероятно. Изменение ситуации возможно за счет расширения условий функционирования родного языка, повышения его статуса, и, что чрезвычайно важно, когда родной язык получит признание как ценность и неизменное средство семейного общения и других форм общественного отношения абсолютного большинства граждан республики». 


Заки Арсланович обратился к молодым людям стать активными участниками проекта, отметив, что открытый доступ к чтению в течение года поможет организовать различные формы встречи с читателями, и все это будет способствовать тому, что участники данного проекта будут чаще встречаться с писателями, участвовать в обсуждении их произведений, давать им оценку, дискутировать, выезжать на разные мероприятия. Заки Арсланович также обратился к журналистам с просьбой обеспечить информационное сопровождение проекта и сделать эту работу не как разовое мероприятие. «Главное, нам всем надо больше читать, делиться прочитанным, быть пропагандистом. Тогда мы вернем книге ее достойное место. Только вместе мы сможем возродить ценность к хорошей книге, возродить интерес к родному языку и слову», – подчеркнул председатель Союза писателей.


Говоря о необходимости пропаганды популяризации, распространения и сохранения башкирского языка, директор Национальной библиотеки Юлдаш Ураксин обратил внимание участников Круглого стола на практическую сторону реализации проекта. «Символично, что объявляем о начале проекта в этих стенах. По сути Национальная библиотека всегда была местом, где концентрируются знания, информация и опыт. Люди сюда всегда приходили и приходят как в хранилище знаний. Надеюсь, эти сто шагов приведут их в библиотеку, несмотря на развитие ее электронной формы. Книга была и остается главным носителем информации. Думаю, многие сталкивались с тем, что в интернете легко скачать мировые бестселлеры, чем найти произведения наших башкирских авторов на башкирском языке. А библиотека может предоставить из данного списка эти произведения. Мы подготовили выставку, где представлены все указанные книги, где каждый читатель может найти свое произведение. 
Наша республика обладает одной из самых разветвленных библиотечных сетей в России, насчитывает более полутора тысячи общедоступных библиотек. И первое, что мы можем сделать как главная библиотека, это – распространить проект на всю библиотечную сеть. Далее – проводить цикл мероприятий, посвященных прочтению произведений башкирских писателей, организовать дискуссионные площадки, лекции, круглые столы, флешмобы. Надеюсь, писательское сообщество нас в этом поддержит. Наша задача – донести эту информацию до населения».


Поднимая вопрос об освещении проекта в средствах массовой информации, заместитель руководителя Агентства по печати и СМИ РБ Марат Газизов подчеркнул, что очень важно, чтобы данный хороший проект не превратился в официоз. «Необходимо найти хороший диалог с писателями, распространить хорошую информационную кампанию на страницах наших сми. В этом направлении интересного очень много. К примеру, наша телерадиокомпания реализует хорошие проекты. Наше книжное издательство - одно из немногих, которое выпускает литературу на родных языках, и чувствует себя весьма устойчиво, осваивает новые технологии. Основной получатель литературы – наши башкирские библиотеки. Имеется форма электронных изданий».
Марат Асхатович также отметил, что не всегда имеет смысл следовать интересам потребителя. «Нам надо формировать интерес, прививать его с помощью семьи, сми. От маркетинговых задач иной раз надо отказываться в пользу реализации духовных задач», – подчеркнул журналист. 


В ходе круглого стола обсуждался формат участия школ и библиотек в проекте, продвижение книг башкирских авторов в книжных торговых сетях, обеспечение доступности данных произведений для читателей в электронном виде, возможность корректировки и расширения предложенного перечня из ста книг. Особая задача по освещению данного проекта была возложена на средства массовой информации.


Первые итоги акции планируется подвести в этом году в День башкирского языка, который отмечается 14 декабря – в день рождения просветителя и поэта Мифтахетдина Акмуллы.


Фотогалерея в ВК: https://vk.com/album236029986_270024389.


Фотогалерея на сайте НБ РБ: http://www.bashnl.ru/proekty/fotogalereya/542/.


Список книг 100 шагов к родному языку

Возврат к списку